本报记者 丁雅栀 刘雅婷
近来,我国动画电影《哪吒之魔童闹海》(以下简称《哪吒2》)的片尾曲在英国伦敦最陈旧的摄政街电影院响起,现场的掌声继续了整整3分钟。自负年头一上映以来,《哪吒2》在国内掀起观影热潮的一起,也在国际商场引发广泛重视和好评。
《哪吒2》为何能在海外商场大受欢迎?这背后又反映了怎样的文明力气?我国文明怎么借此春风,进一步走向国际舞台的中心?观影后,多位中英学者、艺术家和影迷们在该影院敞开了一场关于文明破壁的深度对话。
电影《哪吒之魔童闹海》国际版海报
参加此次对话的首要嘉宾包含伦敦艺术大学计算机动画系负责人兼高档讲师弗兰德雷德·彭、南安普顿大学电影系副教授马尔科姆·库克、伦敦国王学院我国研讨教授克里·布朗、英国导演兼电影制作人贝弗利·安德鲁斯以及《黑神话:悟空》的英文配音演员芬尼根·莫里斯,他们从动画技能、叙事形式、文明表达等多个视点评论和解读《哪吒2》的动画改造与我国神话的新表达。
在谈及《哪吒2》的动画风格时,库克以为,这部电影在视觉规划与杂乱程度上展示出“突破性的野心”。电影最初有点像好莱坞动画,人物一开始仅仅个夸大的卡通形象,为国际观众供给了一个了解的起点。但随着剧情推动,哪吒的形象与故事逐步饱满。到了最终,电影用庞大的局面和杂乱的情节出现出独具我国特色的艺术风格。乃至加入了一些相似电子游戏关卡的规划,给观众耳目一新的体会。
电影《哪吒之魔童闹海》剧照
“这种‘交融立异’正是《哪吒2》成功的要害。它没有简略地仿制美国迪士尼或皮克斯的风格,而是以我国神话为基底,吸收国际动画言语的精华,构成共同的东方美学表达。我以为它有望成为西方观众了解我国文明的重要关键。”库克说。
在人物描写方面,哪吒的形象阅历了从标志性的烟熏妆、锯齿状牙齿和矮小身段的背叛“魔童”到秀美少年的改变。弗兰德雷德·彭说到,这种“蜕变”是动画前言最拿手的叙事方法,而哪吒的生长弧线不只贴合我国传统故事中的“修行”主题,也与美国学者约瑟夫·坎贝尔提出的“英豪之旅”理论的叙事形式相照应。
电影《哪吒之魔童闹海》剧照
莫里斯则从配音演员的视点称誉了哪吒的人物规划:“每个人物的动作规划几乎没有通用的模板,每个人物都有自己共同的身体言语表达展示人物性格。人物的动作和台词是相互影响的,《哪吒2》里每一个动作、每一句台词都经过了细心琢磨,充分体现了动画师和配音演员之间的‘共生’联系。”
此外,莫里斯还共享道,此前自己完全不了解道家宇宙观,但看完这部电影后,对此发生了稠密的爱好,“电影没有故意地投合或改编,而是原汁原味地将我国文明出现出来,这种独立而自傲的叙事方法恰恰是它的魅力地点。”
电影《哪吒之魔童闹海》剧照
在谈到西方观众观看《哪吒2》是否会发生文明壁垒时,几位专家学者均表明,这部电影具有全球视界,可以激起国外观众对我国神话和我国文明的爱好。安德鲁斯以为,《哪吒2》的叙事结构与“英豪之旅”理论高度符合。无论是哪吒的自我救赎,仍是他与命运反抗,这些主题都是全球共通的叙事基因,具有普世感染力,可以触达不同文明背景的观众,并且让西方观众接触到更宽广的神话系统。
除了庞大的神话结构,电影中生活化的细节则拉近了与观众的间隔。例如哪吒母亲殷夫人叮咛他“准时吃饭”的场景,让不少海外观众会心一笑。这种温情瞬间逾越了文明壁垒,成为情感共识的枢纽。安德鲁斯说:“史诗叙事往往因对人道的细节描写而具有温度。虽然电影中有十分激烈的我国文明体现,但由于这些赋有人情味的细节,让外国观众并不会对电影感到生疏。”
伦敦观众谈《哪吒之魔童闹海》
近年来,我国电影在国际商场上的影响力稳步上升,《哪吒2》就是一个很好的比如。对此,布朗回想道:“1993年,伦敦只要一家电影院放映我国电影,现在《哪吒2》能在全球放映,是一个巨大的前进。电影里的哪吒用自己的方法去叙事、去表达,就像今日的我国向国际叙述自己的故事相同。我期望它能大获成功,我国制作出这样的电影实在是太棒了。”
不过,布朗也说到,我国电影出海仍面对应战:“伦敦有一个‘我国电影节’,放映了许多优异的我国电影。但由于在英国没有正式发行,许多西方观众难以接触到这些著作,导致他们很难了解这个国家的实在相貌。就像日本动漫经过数十年堆集才取得全球商场的认可,我国动画也需求这样的继续性输出。”